1
00:00:03,460 --> 00:00:06,460
-Good morning at Estrella Polar!

2
00:00:08,940 --> 00:00:10,900
-What the hell is this?

3
00:00:10,940 --> 00:00:13,540
(Screams)

4
00:00:13,580 --> 00:00:16,780
-Throw him down. What has happened?
 -I don't know, something stung me.

5
00:00:16,820 --> 00:00:20,340
-But what is this?
 -It is a baby of Careproctus abyssal.

6
00:00:20,380 --> 00:00:22,980
Lives at more than 5,000 m
 deep.

7
00:00:23,020 --> 00:00:25,420
-If it is a baby,
what is your mother like?

8
00:00:25,460 --> 00:00:29,300
-Maybe an accident in the setting
 on throttle...

9
00:00:29,340 --> 00:00:33,140
...of particles has had
 incalculable consequences.

10
00:00:35,300 --> 00:00:38,460
-Swirl!
 Let's go straight to the whirlpool!

11
00:00:38,500 --> 00:00:43,140
-We believe that the accident created a
hole that engulfed tectonic mass.

12
00:00:43,180 --> 00:00:47,060
We only know that the Earth
It has a 99% liquid surface,

13
00:00:47,100 --> 00:00:50,860
so land still exists.
 -They make us believe in something impossible.

14
00:00:50,900 --> 00:00:56,540
-If we found the black box,
 We would know if America is still there.

15
00:00:56,580 --> 00:01:01,100
(Radio)

16
00:01:05,940 --> 00:01:10,660
This is the most important child
of the world, and you have to take care of it.

17
00:01:10,700 --> 00:01:13,860
-I want to abort.
-Don't you have a father? Well I am.

18
00:01:13,900 --> 00:01:18,140
-Okay, from this moment
 You are my baby's father.

19
00:01:18,180 --> 00:01:21,940
-Wouldn't you like to know
Who would you like to kiss?

20
00:01:21,980 --> 00:01:26,100
-I thought maybe... I don't know,
 that there was something...

21
00:01:26,140 --> 00:01:29,460
They blame him for being insensitive,
 little affectionate...

22
00:01:29,500 --> 00:01:31,580
-Distrustful, stubborn...

23
00:01:31,620 --> 00:01:36,420
-What if suddenly someone
Does he care about all your flaws?

24
00:01:36,460 --> 00:01:39,820
-We would have to negotiate it.
 -Save me from what I did.

25
00:01:39,860 --> 00:01:42,740
-The fact that?
 -I kissed Ulysses as if he were...

26
00:01:42,780 --> 00:01:45,180
...at the disco
 drinking gin and tonic.

27
00:01:45,220 --> 00:01:49,180
-The one you really like
It's Ainhoa, but she has a boyfriend.

28
00:01:49,220 --> 00:01:52,900
And instead of fighting, you throw in the towel
 and you go with the easy one.

29
00:01:52,940 --> 00:01:55,980
-Okay for an adventure,

30
00:01:56,020 --> 00:02:00,020
but in the end you will want to be
with someone your age.

31
00:02:00,060 --> 00:02:04,140
-I don't want to be with Ulysses.
 -I haven't said anything about Ulysses.

32
00:02:04,180 --> 00:02:07,460
-That I have been in love
 of Salomé all her life,

33
00:02:07,500 --> 00:02:09,980
but I went with your mother,
 escaping

34
00:02:10,020 --> 00:02:14,140
This afternoon I help you do the
moving and coming to live with me,

35
00:02:14,180 --> 00:02:16,180
that we are already late.

36
00:02:16,220 --> 00:02:20,380
-I wanted to ask your permission to
Ainhoa comes to live with me.

37
00:02:20,420 --> 00:02:22,900
-I have come with my partner.

38
00:02:26,340 --> 00:02:30,340
-I wanted to thank you
for taking care of all of us on the ship.

39
00:02:30,380 --> 00:02:34,420
-Is that why you get into my bed?
I'm not anyone's second dish.

40
00:02:34,460 --> 00:02:38,140
-Fuck off!
 -Maybe you don't want to sleep with him.

41
00:02:38,180 --> 00:02:41,980
You were in my bed, giving me kisses
 and warming my fly.

42
00:02:42,020 --> 00:02:46,580
-I was there for five minutes!
Until I saw how shit you are.

43
00:02:46,620 --> 00:02:49,780
Don't look at me or talk to me.

44
00:02:49,820 --> 00:02:52,860
I'm not in this boat for you.

45
00:02:52,900 --> 00:02:56,660
"-We are seeing an island!

46
00:02:56,700 --> 00:02:59,780
-Let's try to land!

47
00:02:59,820 --> 00:03:01,740
-Cheer up, guys!"

48
00:03:01,780 --> 00:03:03,580
-There is land.

49
00:03:18,020 --> 00:03:21,220
"We children lose
 small things:

50
00:03:21,260 --> 00:03:25,660
pencils, gloves,
 the toys...

51
00:03:27,820 --> 00:03:33,300
Older people also lose things,
 but they are big things:

52
00:03:34,500 --> 00:03:40,420
cars, houses or pieces of land
 which are called continents."

53
00:03:43,900 --> 00:03:47,860
(Shouts and applause)

54
00:03:49,580 --> 00:03:54,980
(Muttering and laughter)

55
00:03:57,140 --> 00:03:59,540
-Play it again, Ramiro.

56
00:03:59,580 --> 00:04:00,940
-Yes.
 -Again?

57
00:04:00,980 --> 00:04:03,580
-Here, the last one, please, Ramiro.

58
00:04:03,620 --> 00:04:07,900
"-We are sighting land.
-Land about 15 miles northwest.

59
00:04:07,940 --> 00:04:11,460
Does anyone receive me?
 We are seeing an island.

60
00:04:11,500 --> 00:04:16,580
Descending, descending.
 -Let's try to land.

61
00:04:16,620 --> 00:04:19,580
-We are going to try to land,
 guys."

62
00:04:19,620 --> 00:04:22,460
"My dad lost the land,

63
00:04:22,500 --> 00:04:26,700
but now everyone is happy
because he has found it again;

64
00:04:26,740 --> 00:04:29,820
and when you lose something
 and you find it,

65
00:04:29,860 --> 00:04:32,700
it makes you more excited
 than when you had it."

66
00:04:32,740 --> 00:04:35,100
-Good!

67
00:04:35,140 --> 00:04:37,620
-There is land!

68
00:04:37,660 --> 00:04:41,580
(laughs)

69
00:04:41,620 --> 00:04:45,860
-Ramiro, Piti,
 You had to be in the stern, right?

70
00:04:45,900 --> 00:04:49,740
It's your turn to fish.
And we haven't seen a tuna in days.

71
00:04:49,780 --> 00:04:51,340
-Yes, sir.

72
00:04:51,380 --> 00:04:54,140
-Don't the rest of you have
 nothing to do?

73
00:04:54,180 --> 00:04:56,780
Come on, everyone to their own, quickly.

74
00:04:56,820 --> 00:04:59,660
(laughs)

75
00:05:07,980 --> 00:05:13,020
-Damn, since you smoke at least
You could air this out a little, couldn't you?

76
00:05:13,060 --> 00:05:18,820
-Thank you. The MCSI-254 flight
He made the London-Buenos Aires route.

77
00:05:18,860 --> 00:05:22,980
So far so good, but at the moment
of communication could be...

78
00:05:23,020 --> 00:05:26,500
...anywhere inside
of these three coordinates.

79
00:05:26,540 --> 00:05:28,620
-What do you want to tell me?

80
00:05:28,660 --> 00:05:33,140
-That he deviated from his path.
He stumbled around looking for land.

81
00:05:33,180 --> 00:05:38,500
He was able to cover about 20,000 miles
 squares south of the Azores.

82
00:05:39,980 --> 00:05:45,540
-With optimal conditions
navigation comb that area...

83
00:05:45,580 --> 00:05:50,540
...can take us...
 Four years, maybe five.

84
00:05:50,580 --> 00:05:53,660
-It's going to be like searching
a needle in a haystack.

85
00:05:53,700 --> 00:05:56,580
The crew is going to take
 a good stick

86
00:06:00,020 --> 00:06:04,620
-They are not going to take any stick
 because we are not going to tell them.

87
00:06:04,660 --> 00:06:10,260
After a long time finally
They have a reason to get up.

88
00:06:48,300 --> 00:06:50,180
-Oops, the milk!

89
00:06:51,660 --> 00:06:53,420
-Can...?

90
00:06:54,420 --> 00:06:58,660
-On land it will be more difficult for you
make you meet me.

91
00:06:58,700 --> 00:07:03,820
-When we are on land,
I will lose sight of you forever.

92
00:07:17,260 --> 00:07:19,340
-Snitch.

93
00:07:20,940 --> 00:07:23,620
I hope you are happy
 and it turns out well for you,

94
00:07:23,660 --> 00:07:26,540
about going to live with Gamboa.

95
00:07:34,780 --> 00:07:36,460
Ainhoa!

96
00:07:40,020 --> 00:07:41,780
Take care of yourself, okay?

97
00:07:54,100 --> 00:07:57,580
-Fuck,
Four days without catching anything.

98
00:07:57,620 --> 00:07:59,940
At this rate, when we arrive,

99
00:07:59,980 --> 00:08:03,180
we are going to have a tipin
 to spend in Cibeles.

100
00:08:03,220 --> 00:08:07,260
What are you going to do when we arrive?
 -What do I know, man, I don't know, I don't know.

101
00:08:07,300 --> 00:08:11,820
-Well, I do know.
-Turn your nose at the first one you see.

102
00:08:11,860 --> 00:08:15,260
-Correct. And then,
the second he gets within range.

103
00:08:15,300 --> 00:08:20,300
And then, when I'm calmer,
I put my nose in the third one...

104
00:08:20,340 --> 00:08:24,460
...to get in front of me.
 -Come on, like on the boat.

105
00:08:24,500 --> 00:08:28,980
-They sting you, they sting you.
 Look to see.

106
00:08:34,860 --> 00:08:38,020
Nothing, right?
-It must have been the current. I don't know.

107
00:08:40,860 --> 00:08:44,580
-Sometimes with cookies
I charge commissions for breakfast,

108
00:08:44,620 --> 00:08:50,140
because the broken ones or the split ones
 I eat them myself, and that's stealing.

109
00:08:50,180 --> 00:08:54,060
-I wouldn't call that stealing.
 -Well, maybe not you,

110
00:08:54,100 --> 00:08:57,820
but the most holy...
And the mop, eh?

111
00:08:57,860 --> 00:09:01,260
I should spend it every day,
 I've been like this for 15 years,

112
00:09:01,300 --> 00:09:04,500
but since the end of the world,
day yes and day no.

113
00:09:04,540 --> 00:09:06,140
-Salome.
-Yeah.

114
00:09:06,180 --> 00:09:08,860
-When did you call me?
 to confess,

115
00:09:08,900 --> 00:09:12,580
I don't think it was even because of the
 cookies or the mop,

116
00:09:12,620 --> 00:09:15,740
are you going to tell me what really
 Are you worried?

117
00:09:27,220 --> 00:09:28,620
-The guilt.

118
00:09:28,660 --> 00:09:32,740
Because lately...
 -Salomé... Sorry.

119
00:09:38,580 --> 00:09:39,980
I'll be back later.

120
00:10:01,340 --> 00:10:03,340
(Door)
 -Ainhoa?

121
00:10:03,380 --> 00:10:05,580
-Happens.

122
00:10:08,380 --> 00:10:10,700
What's wrong with you, what are you wearing?

123
00:10:10,740 --> 00:10:15,500
-I was thinking of giving it to you for your birthday,
 but this is more important.

124
00:10:17,940 --> 00:10:19,380
-Thank you.

125
00:10:22,620 --> 00:10:25,340
Oh. It wasn't necessary, thank you very much.

126
00:10:28,860 --> 00:10:30,340
What is it?
 -Oh?

127
00:10:44,140 --> 00:10:47,460
I wasn't at your graduation
 not even in your first period.

128
00:10:47,500 --> 00:10:49,180
-Dad, please.

129
00:10:49,220 --> 00:10:52,940
-I think this is the first moment
 important of your life...

130
00:10:52,980 --> 00:10:57,380
...in which I am present.
-I'm going to the cabin opposite.

131
00:10:57,420 --> 00:11:02,260
-Yes, but this is the closest thing
 to leave home, daughter.

132
00:11:02,300 --> 00:11:05,860
Just as we are
It's like you got married.

133
00:11:11,260 --> 00:11:13,180
Are you going to try it on or what?

134
00:11:14,860 --> 00:11:16,420
-Clear.

135
00:11:20,820 --> 00:11:22,980
I think it's my size.

136
00:11:29,940 --> 00:11:32,260
-You don't like it, do you?

137
00:11:38,900 --> 00:11:41,660
-No.
 -I'm sorry.

138
00:11:41,700 --> 00:11:45,940
I chose it with your sister, but no
We are very into reading fashion magazines.

139
00:11:45,980 --> 00:11:50,140
Anyway, I have the ticket.
gift in case you want to change it.

140
00:11:52,100 --> 00:11:55,060
Well, this sleeve for me
 I like it very much.

141
00:11:55,100 --> 00:12:00,060
He had told me that he was going to take
 this season too.

142
00:12:09,380 --> 00:12:12,900
-It's your turn. What three things will you do?
 when you step on land?

143
00:12:14,140 --> 00:12:16,620
-I will run in a straight line
 until I faint.

144
00:12:16,660 --> 00:12:19,340
-But can you lame people run?
 in a straight line?

145
00:12:19,380 --> 00:12:20,820
(LAUGHS)
 -Hey!

146
00:12:23,460 --> 00:12:25,340
-And the second?

147
00:12:25,980 --> 00:12:28,140
-Take a bath in the sea.

148
00:12:29,820 --> 00:12:32,780
-That's a good one, Ramiro.
-I'm serious.

149
00:12:33,780 --> 00:12:36,660
Take a bath looking
 the sand of the beach,

150
00:12:36,700 --> 00:12:40,380
knowing that when I feel like it
 I will be able to step on solid ground.

151
00:12:42,140 --> 00:12:44,620
-The truth is that it sounds good.

152
00:12:45,540 --> 00:12:50,660
-And the third? What third thing
What are you going to do when you step on land?

153
00:12:52,660 --> 00:12:55,300
-Missing Pilar a lot.

154
00:13:16,700 --> 00:13:19,460
-I stole a cookie for you.

155
00:13:20,180 --> 00:13:25,380
Salomé tells me to steal cookies
It's ugly, but she does the same thing.

156
00:13:28,140 --> 00:13:32,020
-I'm not hungry.
 -Are you sad?

157
00:13:33,660 --> 00:13:36,460
-A bit.
 -But why?

158
00:13:37,180 --> 00:13:41,020
The whole crew is happy
 because there is land.

159
00:13:41,580 --> 00:13:46,140
-I will miss
 to everyone.

160
00:13:46,180 --> 00:13:49,620
-Because?
-Because when we get to land,

161
00:13:49,660 --> 00:13:54,300
everything will go their way
and we will stop seeing each other.

162
00:13:55,020 --> 00:14:00,500
Like when you change school
or summer vacation ends.

163
00:14:02,100 --> 00:14:05,980
-Yes, but the earth still
What we found is so small...

164
00:14:06,020 --> 00:14:09,540
...like a football field
or basketball.

165
00:14:10,340 --> 00:14:13,700
If the Earth is so small
 like a basketball court,

166
00:14:13,740 --> 00:14:15,620
see you for sure.

167
00:14:23,860 --> 00:14:25,380
-Hey!

168
00:14:25,420 --> 00:14:27,140
Hey!

169
00:14:33,740 --> 00:14:35,460
-Ah!

170
00:14:36,540 --> 00:14:38,700
Ah!

171
00:14:38,740 --> 00:14:41,300
-Piti! Beep!

172
00:14:42,260 --> 00:14:44,900
Ah!
 -Piti!

173
00:14:49,220 --> 00:14:51,340
(MOAN)

174
00:14:52,460 --> 00:14:54,500
-Fuck!

175
00:14:54,540 --> 00:14:56,380
What the fuck was that?

176
00:15:05,900 --> 00:15:09,860
-The trip on the Polar Star
 includes breakfast, miss,

177
00:15:09,900 --> 00:15:12,740
although tips are also accepted.

178
00:15:13,380 --> 00:15:15,300
-You made me breakfast!

179
00:15:15,820 --> 00:15:19,420
-Peach with sweet seaweed.
 Chew the seaweed well...

180
00:15:19,460 --> 00:15:22,100
...or they will get stuck
 on the palate.

181
00:15:22,140 --> 00:15:26,260
You also have a mini toast,
a whole grain cookie,

182
00:15:26,300 --> 00:15:30,180
jam, butter,
 half a glass of milk,

183
00:15:30,220 --> 00:15:33,500
because one of them threw it at me
 down the hallway,

184
00:15:33,540 --> 00:15:36,740
and a flower for the girl
 sexiest on the boat.

185
00:15:36,780 --> 00:15:38,540
-Wow!

186
00:15:38,580 --> 00:15:41,540
They had never brought me
 a breakfast in bed.

187
00:15:41,580 --> 00:15:44,940
-Technically this is a bunk bed,
 not a bed.

188
00:15:44,980 --> 00:15:47,140
-It's a bed.
 -A mini bed.

189
00:15:47,180 --> 00:15:49,860
-No. And we both fit.

190
00:15:51,980 --> 00:15:54,860
-When we reach land,
 I will make you a bed...

191
00:15:54,900 --> 00:15:58,620
...with palm leaves
and I will bring you coconuts for breakfast.

192
00:16:01,020 --> 00:16:02,980
-Come live with me.

193
00:16:04,860 --> 00:16:06,900
Get settled in my cabin.

194
00:16:14,180 --> 00:16:19,020
-Julia, I... I don't believe
 That's a good idea.

195
00:16:24,660 --> 00:16:28,580
-Injured man! Hurt man!
 Hurt man!

196
00:16:34,780 --> 00:16:38,020
-One turn, let's see you.
 -It is that what is, is.

197
00:16:38,060 --> 00:16:40,180
-Pretty.
 If your mom could see you...

198
00:16:40,220 --> 00:16:43,620
Pretty.
 -You are incredible, Salomé.

199
00:16:43,660 --> 00:16:47,020
-Practice. I like necklines,
 I manage my dresses...

200
00:16:47,060 --> 00:16:50,140
I have to give you a little insight here.
 give me the pins.

201
00:16:50,180 --> 00:16:52,860
We don't have pins.
 I'll come in two minutes.

202
00:16:56,660 --> 00:17:00,980
-Aren't I a bit of a cabbage?
 -No, you're very pretty.

203
00:17:01,900 --> 00:17:06,020
-Ho! Now who do I go with
to gossip until 02:00?

204
00:17:06,060 --> 00:17:08,500
-That I'm not dead yet.

205
00:17:08,540 --> 00:17:12,420
I'm just leaving
 to the front cabin.

206
00:17:12,460 --> 00:17:15,780
-Yes, but it's not the same.
 -I'm going to be your neighbor.

207
00:17:16,420 --> 00:17:19,820
-Already.
 -Don't be stupid.

208
00:17:19,860 --> 00:17:21,900
(LAUGH)

209
00:17:28,060 --> 00:17:29,900
-Ainhoa,

210
00:17:31,620 --> 00:17:33,540
We are friends, right?

211
00:17:33,580 --> 00:17:36,300
-But?

212
00:17:36,340 --> 00:17:37,980
-Yeah.

213
00:17:38,020 --> 00:17:41,020
I have to tell you something.

214
00:17:43,340 --> 00:17:46,180
-I really like Gamboa.

215
00:17:49,140 --> 00:17:50,820
-Already.

216
00:17:52,380 --> 00:17:55,660
Why are you telling me this now?
 -Because we are friends...

217
00:17:55,700 --> 00:17:59,340
...and I consider that friends
 They are told the truths.

218
00:17:59,380 --> 00:18:02,380
I'd rather tell you now
 that when it's late.

219
00:18:05,260 --> 00:18:07,260
Aunt, what do you know about him?

220
00:18:08,060 --> 00:18:11,300
You don't know anything. Well,
who grew up in Las Barranquillas,

221
00:18:11,340 --> 00:18:14,780
but nothing more. Just that, zero.
 -If you think that I know little,

222
00:18:14,820 --> 00:18:18,380
You know a lot less, right?
 -It doesn't matter what I know.

223
00:18:18,420 --> 00:18:22,220
Besides, I think I know him
enough to know...

224
00:18:22,260 --> 00:18:25,100
...than go live in his cabin
 It's a shit.

225
00:18:25,140 --> 00:18:27,900
-I'm not going to continue
With the conversation, it's over.

226
00:18:27,940 --> 00:18:32,220
-I'm just telling you to give yourself time,
that you think about it. You make excuses...

227
00:18:32,260 --> 00:18:36,060
...and you haven't even told me that
It's because you're in love with him.

228
00:18:38,940 --> 00:18:41,500
-It's true.
 What do you gain by rushing?

229
00:18:43,260 --> 00:18:46,100
-Are I rushing?
 -Yeah.

230
00:18:46,860 --> 00:18:51,060
-It's funny that you tell me this,
 someone going out to dinner...

231
00:18:51,100 --> 00:18:54,340
...at 10:00 p.m., than at 11:00 p.m.
 the first drink is taken,

232
00:18:54,380 --> 00:18:58,300
who at 24:00 meets a boy
and that at 01:00 she is pregnant.

233
00:19:15,260 --> 00:19:17,340
(HUMMING)

234
00:19:18,580 --> 00:19:20,100
-Oops!

235
00:19:20,140 --> 00:19:22,580
-Have you finished your talk
 with Palomares?

236
00:19:22,620 --> 00:19:25,180
-Yeah.
 -What were you talking about?

237
00:19:25,220 --> 00:19:29,220
Well, if you can know.
-Of this, of that... Nonsense.

238
00:19:31,580 --> 00:19:33,540
-Salome.

239
00:19:36,980 --> 00:19:41,420
In the relationships I've had
In my life there have been very few...

240
00:19:43,060 --> 00:19:49,180
...and I have always lied and with you
 I promised myself it would be different,

241
00:19:50,180 --> 00:19:52,620
that I was never going to lie to you.

242
00:19:54,700 --> 00:19:56,780
-Do you think I'm lying to you?

243
00:20:00,540 --> 00:20:04,340
-We had already talked about
we were not going to have secrets...

244
00:20:04,380 --> 00:20:10,780
...and now I have the feeling
 that you are hiding something.

245
00:20:12,740 --> 00:20:15,660
It's a way of lying too.
 "From the block,

246
00:20:15,700 --> 00:20:19,220
"I need you on the bridge."
 I go up shitting shavings.

247
00:20:22,660 --> 00:20:25,380
-You caught me, I'm hiding something from you.

248
00:20:27,940 --> 00:20:30,380
I was confessing.

249
00:20:41,340 --> 00:20:43,340
-Try to relax.

250
00:20:48,700 --> 00:20:51,300
-You've been lucky.
It has reached the bone,

251
00:20:51,340 --> 00:20:54,620
but one more second
and I would have torn your hands off.

252
00:20:54,660 --> 00:20:58,020
-What fish could do this?
 -I have it.

253
00:20:58,980 --> 00:21:03,100
It's passing under the ship.
 -To start four trolls...

254
00:21:03,140 --> 00:21:08,020
...in one go it is necessary
the strength of a white whale.

255
00:21:08,060 --> 00:21:09,420
-Record that echo.

256
00:21:10,500 --> 00:21:15,220
-Engraving, four dimensions.

257
00:21:15,260 --> 00:21:18,420
-If the white whale
 He never follows the bait.

258
00:21:18,460 --> 00:21:20,540
-It wasn't a whale,

259
00:21:24,100 --> 00:21:26,540
but it's just as big.

260
00:21:28,980 --> 00:21:32,700
-34 meters.
 -What does it say?

261
00:21:32,740 --> 00:21:37,300
Couldn't he have been wrong?
-No, the calculations are correct,

262
00:21:37,700 --> 00:21:40,060
but the sonar image
it is not clear.

263
00:21:40,100 --> 00:21:42,060
It could be a fault in the echo.

264
00:21:42,100 --> 00:21:45,020
-Or such a big bugger
 like this boat.

265
00:21:54,180 --> 00:21:58,620
-Ramiro, I wanted to give you
congratulations on the work...

266
00:21:58,660 --> 00:22:02,740
...what did you do with the black box
 of the plane. You found land.

267
00:22:02,780 --> 00:22:04,820
Incredible.

268
00:22:06,420 --> 00:22:10,220
Are you an engineer or something?
-I studied Telecommunications.

269
00:22:10,260 --> 00:22:13,100
That's why they gave me the scholarship
 of the North Star.

270
00:22:13,140 --> 00:22:14,660
-Well, thank you.

271
00:22:14,700 --> 00:22:18,380
Until yesterday I believed that this ship
 It would end up being my grave.

272
00:22:18,420 --> 00:22:21,420
Congratulations.
-Thank you.

273
00:22:21,700 --> 00:22:26,620
-Although it's a shame
 that the captain...

274
00:22:26,660 --> 00:22:30,420
instead of treating you
like the hero who gave him back...

275
00:22:30,460 --> 00:22:33,140
...hope to this ship,

276
00:22:33,780 --> 00:22:38,300
I treated you like an idiot.
Don't you think?

277
00:22:39,420 --> 00:22:43,220
-The underwater camera will tell us
What kind of fish do we have down there?

278
00:22:43,260 --> 00:22:47,180
-Already. That is if we manage to attract him.
 Bubbles, throw away all that bait.

279
00:22:47,220 --> 00:22:51,260
-It's under the helmet.
 No need to add more.

280
00:22:51,300 --> 00:22:53,300
Oh well.

281
00:22:54,700 --> 00:22:58,820
-How do you know it's there?
 -Because four days ago...

282
00:22:58,860 --> 00:23:02,500
...we didn't catch anything.
Why would he leave now?

283
00:23:02,540 --> 00:23:06,380
-Put fish in the beacons
 follow-up, Bubble.

284
00:23:17,220 --> 00:23:21,260
-Julia, maybe I have been a little
 abrupt when I told you...

285
00:23:21,300 --> 00:23:24,780
...which maybe didn't seem like it to me
 Good idea about living together.

286
00:23:24,820 --> 00:23:26,620
-No no.
 -Me neither...

287
00:23:26,660 --> 00:23:29,020
-It's not a good idea,
 really.

288
00:23:29,060 --> 00:23:32,900
Come on, we've been there for two days
and I already ask you that we live together.

289
00:23:32,940 --> 00:23:36,180
Normal people first
 goes to the park, to the cinema,

290
00:23:36,220 --> 00:23:40,100
to... to skate...
 What do I know?

291
00:23:40,140 --> 00:23:43,860
-The park and the cinema
 It's quite complicated.

292
00:23:43,900 --> 00:23:46,900
-Already.
 -Now, skating in winter,

293
00:23:46,940 --> 00:23:51,020
on deck... If you feel like it
 we make some skates...

294
00:23:51,060 --> 00:23:56,260
...and we skate.
 (LAUGHS) -Do you know what we can do?

295
00:23:56,300 --> 00:23:59,220
-That?
 -The best thing is that we go...

296
00:23:59,260 --> 00:24:03,300
...step by step. Know?
 And, I don't know, whenever you want,

297
00:24:03,340 --> 00:24:07,020
You go to my cabin and that's it.
 -Okay.

298
00:24:07,060 --> 00:24:09,940
-One hit, chat, two, sex...

299
00:24:11,100 --> 00:24:14,180
(LAUGHS)
 -And three?

300
00:24:14,220 --> 00:24:16,860
Aren't there three?
 -No.

301
00:24:16,900 --> 00:24:21,900
No, I... What I want to tell you
 you can call me...

302
00:24:21,940 --> 00:24:25,340
...to do things
 that are not a couple.

303
00:24:25,380 --> 00:24:28,380
As friends and that's it.

304
00:24:28,420 --> 00:24:34,020
What do I know, smoke a cigarette
on deck and chat.

305
00:24:34,060 --> 00:24:37,380
-Son, the walkie,
 that we are listening to you.

306
00:24:41,700 --> 00:24:43,580
Come on.

307
00:24:44,740 --> 00:24:46,540
-Go.

308
00:24:48,700 --> 00:24:50,620
Take!

309
00:24:53,540 --> 00:24:55,260
-Captain.

310
00:24:55,300 --> 00:24:57,020
-Come on.

311
00:25:02,100 --> 00:25:04,340
-I think it's there!

312
00:25:04,380 --> 00:25:08,220
-Pay attention to monitors,
 Let's submerge the camera.

313
00:25:13,100 --> 00:25:17,140
-The captain lies.
 There is land, yes,

314
00:25:17,180 --> 00:25:20,620
but comb the plane journey
 who sent that message,

315
00:25:20,660 --> 00:25:24,340
It may take us five years.
 Maybe ten.

316
00:25:24,380 --> 00:25:26,540
-Go down three meters.

317
00:25:28,100 --> 00:25:29,900
Good.

318
00:25:29,940 --> 00:25:34,860
Turn 90 degrees, gently.
 -Rotating at 90 degrees.

319
00:25:37,860 --> 00:25:40,740
-Why would he hide that from us?
 No.

320
00:25:40,780 --> 00:25:44,180
-For the same reason
who hid this from us.

321
00:25:53,140 --> 00:25:56,020
-Go down five meters.
 -Ear.

322
00:26:03,780 --> 00:26:06,620
-A transporter
 high frequency.

323
00:26:06,660 --> 00:26:10,140
If there are people alive out there,
 This device is the only...

324
00:26:10,180 --> 00:26:13,180
...that can help us
 to communicate with them.

325
00:26:13,220 --> 00:26:16,620
The question is:
 Do you know how to use it?

326
00:26:24,100 --> 00:26:27,060
-Have you seen that?
 -No, I don't see anything.

327
00:26:27,100 --> 00:26:29,500
-Precisely, there is nothing.

328
00:26:30,100 --> 00:26:32,540
There are always fish in the sea.

329
00:26:32,580 --> 00:26:36,340
-I am not going to use any device
 without authorization of the captain.

330
00:26:36,380 --> 00:26:38,140
-No.

331
00:26:38,180 --> 00:26:41,300
It's a shame you're so loyal.
 with people...

332
00:26:41,340 --> 00:26:43,380
...that ended this world.

333
00:26:43,420 --> 00:26:46,060
And that they killed your girl.

334
00:26:46,100 --> 00:26:49,500
-Do you remember when we coasted Chile?
 to Panama,

335
00:26:49,540 --> 00:26:52,900
that four sperm whales followed us
 for 300 miles?

336
00:26:52,940 --> 00:26:55,860
They thought we were a pack.
 -Five meters.

337
00:26:55,900 --> 00:26:57,580
AND?

338
00:26:57,620 --> 00:27:02,340
-That may have confused the helmet
 and he thinks we are his mom.

339
00:27:06,260 --> 00:27:09,020
-If that beast is a baby,

340
00:27:09,060 --> 00:27:12,500
May God catch us confessing
 when the mother appears.

341
00:27:12,540 --> 00:27:16,300
-You can be on the team
of the sheep or in mine,

342
00:27:16,340 --> 00:27:18,980
the one who does not accept
 not one more lie.

343
00:27:19,020 --> 00:27:21,340
You choose.

344
00:27:32,420 --> 00:27:34,220
(Sign)

345
00:27:34,260 --> 00:27:37,380
-Do you see anything?
 -No, we don't see anything.

346
00:27:37,420 --> 00:27:40,300
Rotates 180 degrees. Slowly.

347
00:27:40,820 --> 00:27:43,060
Tour.

348
00:27:44,180 --> 00:27:49,060
There, there.
De la Cuadra, go back, go back.

349
00:27:54,180 --> 00:27:55,980
-Come on.

350
00:27:56,020 --> 00:27:58,540
-Go back.

351
00:27:59,420 --> 00:28:02,500
It has disappeared.
 It was there but it is no longer there.

352
00:28:03,420 --> 00:28:06,340
-Ah!
 -Hey!

353
00:28:06,380 --> 00:28:09,420
-What's happening? We have no signal.
 Something wrong?

354
00:28:19,100 --> 00:28:21,460
-It's big.

355
00:28:31,100 --> 00:28:32,980
-Don't fuck with me.

356
00:28:37,100 --> 00:28:40,060
-Piti, but what are you doing?
 -I swear I wouldn't go in...

357
00:28:40,100 --> 00:28:42,300
...without warning if it were not
 an emergency.

358
00:28:42,340 --> 00:28:45,860
Look at my hands. nobody wants
 help me and I piss myself alive.

359
00:28:48,940 --> 00:28:51,780
Estela, don't do it
 He squeezes her now.

360
00:28:51,820 --> 00:28:56,340
Also, yes, if you already know
 the terrain.

361
00:28:56,380 --> 00:28:58,180
Hey?

362
00:28:59,860 --> 00:29:01,740
Out.

363
00:29:01,780 --> 00:29:03,900
If it's a moment.
 -Get out, come on.

364
00:29:03,940 --> 00:29:07,180
-Please.
 -Get out, Piti. Out.

365
00:29:19,420 --> 00:29:21,620
-Vilma.

366
00:29:29,260 --> 00:29:32,300
I don't know, maybe before
 I've gone a little overboard.

367
00:29:32,340 --> 00:29:34,540
-No, you haven't gone too far.

368
00:29:35,780 --> 00:29:38,060
In fact, you were right.

369
00:29:38,100 --> 00:29:41,780
Yes, I'm very fast.
 That's how I am.

370
00:29:41,820 --> 00:29:46,100
But not only with the hookups,
 also with friends.

371
00:29:49,260 --> 00:29:52,860
One day I get on a boat and
The next one I think I got kicked out...

372
00:29:52,900 --> 00:29:54,860
...a friend for life.

373
00:29:54,900 --> 00:29:58,420
And the other I realize that no,
 which is a resentful...

374
00:29:58,460 --> 00:30:01,500
...which cannot be
 tell the truths.

375
00:30:02,100 --> 00:30:03,860
-Vilma.

376
00:30:03,900 --> 00:30:05,660
Vilma.

377
00:30:07,420 --> 00:30:09,140
Ainhoa.

378
00:30:09,180 --> 00:30:10,820
Ainhoa.

379
00:30:13,100 --> 00:30:15,620
Okay. See you later.

380
00:30:20,460 --> 00:30:22,420
-Pater...

381
00:30:22,460 --> 00:30:27,900
Look, I don't like priests.
 not even on land,

382
00:30:27,940 --> 00:30:31,380
and even less so on the high seas.
They bring bad luck.

383
00:30:32,420 --> 00:30:35,420
So if you don't want
 that we have problems,

384
00:30:36,780 --> 00:30:41,020
You're already telling me why
My girlfriend is going to confess to you.

385
00:30:41,060 --> 00:30:45,060
-Maybe he confesses to me because
 I'm the only priest here.

386
00:30:45,100 --> 00:30:48,660
You need to talk to someone.
 -Don't come to me with sermons.

387
00:30:48,700 --> 00:30:51,940
I don't care if you're a priest
what an acrobat

388
00:30:52,660 --> 00:30:56,940
I want you to tell me what
Salomé told you, period.

389
00:30:57,940 --> 00:31:01,180
-If you are so worried about what
 think, ask her.

390
00:31:01,220 --> 00:31:03,700
-I don't feel like it.

391
00:31:03,740 --> 00:31:08,060
I'm asking you nicely.
Or tell me what you said...

392
00:31:08,100 --> 00:31:12,060
...with Salomé or are you going to be
sucking guards until Christmas.

393
00:31:12,100 --> 00:31:16,580
-Don't you realize? asks me
that violates the secrecy of confession.

394
00:31:16,620 --> 00:31:20,980
-Let's see if you realize it,
 I'm not asking you,

395
00:31:21,020 --> 00:31:25,100
I am ordering it to you, as a first
 North Star official.

396
00:31:25,140 --> 00:31:28,060
-His job as first officer
 It's steering the ship.

397
00:31:28,100 --> 00:31:31,460
And mine is you keep the secrets
 of the crew.

398
00:31:31,500 --> 00:31:34,900
You make yours and let
 let me make mine. Okay?

399
00:31:36,420 --> 00:31:39,100
-Do you want me to let you do it?
 your job?

400
00:31:39,140 --> 00:31:41,060
Alright, you're going to do it.

401
00:31:41,100 --> 00:31:44,220
Because on this ship,
 In addition to being a priest, you are a cabin boy.

402
00:31:44,260 --> 00:31:47,660
Do you know what a cabin boy does?
 Clean latrines.

403
00:31:47,700 --> 00:31:50,500
So, come on, drive away.

404
00:31:50,540 --> 00:31:53,060
Haven't you heard? Come on.

405
00:31:53,100 --> 00:31:55,420
Hip hop! Come on.

406
00:32:16,940 --> 00:32:21,860
-Palomares, I need you to help me
 before cleaning the latrines.

407
00:32:21,900 --> 00:32:24,780
-What do you need?
-Look at me.

408
00:32:24,820 --> 00:32:26,500
Look at me.

409
00:32:27,700 --> 00:32:30,220
-You're kidding.
 -Come on, father,

410
00:32:30,260 --> 00:32:32,900
a little bit of Christian charity,
 please

411
00:32:32,940 --> 00:32:36,340
I've been pissing for two hours.
 And with gloves I can't.

412
00:32:36,380 --> 00:32:38,220
Please.

413
00:32:38,860 --> 00:32:42,220
Come on, come on, let's get to it.

414
00:32:46,100 --> 00:32:48,940
-Let's see.
 -No fear, don't cut yourself.

415
00:32:48,980 --> 00:32:52,740
But just holding, huh.
 Without familiarity that later...

416
00:32:52,780 --> 00:32:56,820
...you like it and you get addicted to it.

417
00:32:56,860 --> 00:32:58,940
What are you doing? What are you doing?

418
00:32:58,980 --> 00:33:02,460
-Fuck you.
-Father, that was a little joke.

419
00:33:02,500 --> 00:33:04,500
Palomares, Palomares.

420
00:33:04,620 --> 00:33:08,420
-This is the image he captured
the camera before being swallowed,

421
00:33:08,460 --> 00:33:10,860
an eye 13 cm in diameter.

422
00:33:10,900 --> 00:33:14,900
Whatever it is, this beast
 It's eating our catch.

423
00:33:14,940 --> 00:33:17,860
Or we end it
 or we will all die.

424
00:33:17,900 --> 00:33:21,540
-We have calculated its size
in proportion to the eyeball,

425
00:33:21,580 --> 00:33:24,340
what we were talking about,
between 30 and 36 m.

426
00:33:24,380 --> 00:33:27,500
-There are no marine animals
that exceeds 30 m...

427
00:33:27,540 --> 00:33:30,340
...not a blue whale.
 It's impossible.

428
00:33:30,380 --> 00:33:34,180
-Impossible? Can you tell me
what part of the seabed...

429
00:33:34,220 --> 00:33:36,980
...has been explored? Not even 5%.
 -Dad...

430
00:33:37,020 --> 00:33:40,660
-Is it or is it not possible that they exist
species we don't know?

431
00:33:40,700 --> 00:33:43,660
-Not that size.
 -Tell that to those who...

432
00:33:43,700 --> 00:33:46,300
...they caught the 20 m squid.
 -Dad!

433
00:33:46,340 --> 00:33:50,140
-Was he crouching?
 Well, it is the same or it will have mutated.

434
00:33:50,180 --> 00:33:54,060
-For a mutation you need
two to four million years.

435
00:33:54,100 --> 00:33:56,060
He doesn't know what he's saying.

436
00:33:56,100 --> 00:33:58,140
-And you do?
 -Yeah.

437
00:33:58,180 --> 00:34:01,540
-Who is more interested in fishing
 to my son than to the bug.

438
00:34:01,580 --> 00:34:03,500
-Do you want to shut up?
 -I don't want to.

439
00:34:03,540 --> 00:34:05,860
-You're going too far!
 -Julian, come.

440
00:34:07,500 --> 00:34:10,980
Can anyone know what the hell is wrong with you?
 -What is going to happen to me?

441
00:34:11,020 --> 00:34:14,420
I'm fed up
of doctors, of priests...

442
00:34:14,460 --> 00:34:17,300
...and all living forces
 of the universe.

443
00:34:17,340 --> 00:34:20,700
-About what?
 -That?

444
00:34:20,740 --> 00:34:25,780
Salomé, who's out there
 confessing to the priest.

445
00:34:25,820 --> 00:34:29,660
-And who do you want with?
to confess, with the helmsman?

446
00:34:29,700 --> 00:34:33,700
Julián, you, besides Salomé,
 You have me and your son.

447
00:34:33,740 --> 00:34:36,980
But her?
 Yes, I was talking to Marisa before,

448
00:34:37,020 --> 00:34:39,860
but now he has no one,
 understand it.

449
00:34:39,900 --> 00:34:42,300
-He has me. He has me!

450
00:34:42,340 --> 00:34:45,940
If you have to confess
with someone, do it with me...

451
00:34:45,980 --> 00:34:48,620
...and not with a priest
from three to a quarter.

452
00:34:49,380 --> 00:34:52,340
-With this we can finish
with the monster.

453
00:34:52,380 --> 00:34:56,460
The officer gave it to me
 of a merchant

454
00:34:56,500 --> 00:35:00,060
-Where are you going with this, son?
 It's an antique.

455
00:35:00,100 --> 00:35:04,020
-It's a whaling harpoon
and if it's worth it for the whales,

456
00:35:04,060 --> 00:35:06,700
can also be worth
 for the monster.

457
00:35:06,740 --> 00:35:10,180
-If we shoot him in the eye,
 We will beat your brain to mush.

458
00:35:10,220 --> 00:35:12,860
-It's mine.
-Do you intend to hit him in the eye...

459
00:35:12,900 --> 00:35:16,420
...shooting from cover?
 -No. If we want to get it right,

460
00:35:16,460 --> 00:35:19,260
One of us will have to go down.

461
00:35:21,540 --> 00:35:23,100
-Captain...

462
00:35:29,500 --> 00:35:31,540
-Kid!
 -Sorry!

463
00:35:31,580 --> 00:35:34,540
-Be a little more careful.
 -Sorry.

464
00:35:34,580 --> 00:35:37,940
-Thank goodness it's plastic.
Give me. That's it.

465
00:35:37,980 --> 00:35:40,540
-Sorry.
-Excuse me, he says.

466
00:36:17,460 --> 00:36:21,380
-Man, Ramiro, my friend,
my partner, what the hell, my brother.

467
00:36:21,420 --> 00:36:23,740
Would you hold my shit...?

468
00:36:50,620 --> 00:36:55,460
-Today is a great day for everyone
because we know there is a place...

469
00:36:55,500 --> 00:37:00,780
...where we can go:
 an island out there.

470
00:37:03,140 --> 00:37:07,460
But for me it is also a day
 very important...

471
00:37:07,500 --> 00:37:11,700
...because the prettiest girl
 of the North Star...

472
00:37:11,740 --> 00:37:15,020
...he comes to live in my cabin.

473
00:37:18,700 --> 00:37:20,460
Ainhoa,

474
00:37:20,500 --> 00:37:25,340
I think I could survive
 without land,

475
00:37:25,380 --> 00:37:29,420
but not without seeing your smile
 upon waking up.

476
00:37:32,260 --> 00:37:36,100
Those who want to send him
 christmas to my girl,

477
00:37:36,140 --> 00:37:41,500
Write down your new address:
Ainhoa Montero, cabin number 9,

478
00:37:41,540 --> 00:37:45,420
Polar Star training ship,
 the World.

479
00:38:07,820 --> 00:38:11,300
-I don't believe that the fish
 it's going to hurt you.

480
00:38:13,220 --> 00:38:16,340
-What do you prefer?
 let it go down with lungs, Bubbles?

481
00:38:16,380 --> 00:38:18,180
You never know.

482
00:38:22,020 --> 00:38:25,260
-Why are you sad?
 Miss Julia?

483
00:38:27,140 --> 00:38:30,900
-Who says he is sad?
 -His eyes.

484
00:38:32,140 --> 00:38:35,020
Yesterday they didn't say it; today, yes.

485
00:38:35,060 --> 00:38:40,980
They are sad,
 like the fish in the photo;

486
00:38:41,020 --> 00:38:44,140
that eye is also sad.

487
00:38:44,180 --> 00:38:49,060
It's like I miss
 to someone Just like Julia.

488
00:38:54,580 --> 00:38:58,060
Because you're her boyfriend, right?

489
00:38:58,100 --> 00:39:01,620
-Yes, Bubbles, I'm your boyfriend.
 Do you want to tell me something?

490
00:39:01,660 --> 00:39:04,420
Hey, can we talk
 whatever you want.

491
00:39:04,460 --> 00:39:06,500
Do you want to talk about something?

492
00:39:07,700 --> 00:39:11,580
-If you are her boyfriend,
you should make him laugh...

493
00:39:11,620 --> 00:39:16,580
...or tell him nice things
 over the public address system, like Gamboa.

494
00:39:18,700 --> 00:39:21,940
And instead, you make cages.

495
00:39:23,660 --> 00:39:28,020
(Howls)
It's him.

496
00:39:32,100 --> 00:39:34,780
(Howls)

497
00:39:38,460 --> 00:39:42,980
It's not a dolphin or an orca
 not a sperm whale,

498
00:39:43,020 --> 00:39:46,700
nothing howls like that...

499
00:39:47,700 --> 00:39:50,540
so sad

500
00:39:54,900 --> 00:39:56,620
-Let's see...

501
00:40:18,620 --> 00:40:21,100
-Can I help you?

502
00:40:21,140 --> 00:40:25,820
-No, I was... It's the same, I was already leaving.

503
00:40:27,140 --> 00:40:29,340
-Officer, excuse me.

504
00:40:33,860 --> 00:40:39,140
I know we didn't get off to a good start,
 with the chewing gum and...

505
00:40:39,500 --> 00:40:42,340
but now
 that we have smoothed out rough edges,

506
00:40:42,380 --> 00:40:45,340
I would like to ask you a favor.

507
00:40:49,020 --> 00:40:51,980
Would you help me...

508
00:40:53,620 --> 00:40:57,740
to take out the periscope
 to urinate?

509
00:40:57,780 --> 00:41:01,020
-If I help you
to take out the periscope,

510
00:41:01,060 --> 00:41:04,420
It's not going to be for urination,

511
00:41:04,460 --> 00:41:08,820
It's going to be to crush you
and feed it to the fish.

512
00:41:10,660 --> 00:41:12,260
Can I help you?

513
00:41:22,580 --> 00:41:27,700
-Captain, I apologize.
 because of what has happened before...

514
00:41:27,740 --> 00:41:31,780
...with De la Cuadra.
I'm a little nervous lately.

515
00:41:31,820 --> 00:41:35,980
-Don't worry, we all are.
 If you want to talk about something...

516
00:41:36,580 --> 00:41:40,460
I couldn't help but listen to it
 on the walkie with Ulysses...

517
00:41:40,500 --> 00:41:42,980
Would you like to talk about it?

518
00:41:45,340 --> 00:41:49,140
-Well... Yes.

519
00:41:52,060 --> 00:41:56,620
I have fallen in love with Ulysses,
I have fallen in love...

520
00:41:56,660 --> 00:42:01,380
...and I think I'm scaring him.

521
00:42:03,140 --> 00:42:07,380
-I understand you because yes to me
He would have asked me to leave...

522
00:42:07,420 --> 00:42:09,660
...to live with you,

523
00:42:09,700 --> 00:42:13,100
I would stay sitting
 in a chair paralyzed,

524
00:42:13,140 --> 00:42:17,460
but happy. If I had
the kid's age, I mean.

525
00:42:20,940 --> 00:42:23,740
He is young. Give it time.

526
00:42:23,780 --> 00:42:27,460
What this boat needs
 They are people in love.

527
00:42:29,820 --> 00:42:31,500
Julia,

528
00:42:31,900 --> 00:42:36,060
you would have to be crazy
 to not want to go live...

529
00:42:36,100 --> 00:42:40,380
...with you, at 20 years old.

530
00:42:47,380 --> 00:42:48,980
-Thank you.

531
00:42:59,700 --> 00:43:01,660
-Dad, you're stupid.

532
00:43:01,700 --> 00:43:05,700
That is, you like Julia and you make her
 of sentimental counselor.

533
00:43:05,740 --> 00:43:09,260
-Now you have a relationship, okay?
 He has asked Ulysses...

534
00:43:09,300 --> 00:43:13,540
...to go live with her.
He's not clear about it, but she is.

535
00:43:13,580 --> 00:43:16,580
-Have you told him if you are going to leave?
 to live with her?

536
00:43:16,620 --> 00:43:20,540
-I don't know, the truth is, I don't have
 no idea what he told her.

537
00:43:20,580 --> 00:43:24,580
I think I wasn't clear.
It doesn't matter what he told you.

538
00:43:26,940 --> 00:43:29,340
-And you have it clear?

539
00:43:29,380 --> 00:43:32,700
Are you clear
 If you are in love with Julia?

540
00:43:32,740 --> 00:43:34,780
-Like a dog.

541
00:43:36,500 --> 00:43:40,140
Foolishly, but like a dog,

542
00:43:40,180 --> 00:43:44,900
but she has already chosen.
 So matter settled.

543
00:43:46,020 --> 00:43:49,700
Aguilar, how is Garmendia doing?
 with the cage?

544
00:43:49,740 --> 00:43:53,340
Let's see if we can do the dive
 before it gets dark.

545
00:43:53,380 --> 00:43:56,820
-Roger, my captain.
 -It's the dress I gave you, right?

546
00:43:56,860 --> 00:43:59,220
-Is Ulysses going to go down in a cage?

547
00:43:59,260 --> 00:44:04,460
(Howls)
 -It's there again.

548
00:44:06,420 --> 00:44:09,380
He is talking to us.
-What the fuck is that?

549
00:44:09,420 --> 00:44:13,700
30 years in a boat and it's
 the first time I heard that.

550
00:44:13,740 --> 00:44:17,420
-I'm not an expert,
 but it's weird as hell.

551
00:44:17,460 --> 00:44:19,980
(howl)

552
00:44:23,140 --> 00:44:26,620
-Do you know what's weird as hell?
 -Push a little.

553
00:44:27,220 --> 00:44:30,580
-What if you are really in love?
 from the doctor,

554
00:44:30,620 --> 00:44:33,180
don't have eggs
 to go with her.

555
00:44:33,220 --> 00:44:35,500
-Since when have you been his defender?

556
00:44:35,540 --> 00:44:39,300
Yesterday you made her slutty and
A while ago you made him a chicken.

557
00:44:39,340 --> 00:44:42,740
-Look, the doctor
 He is not a saint of my devotion.

558
00:44:42,780 --> 00:44:45,700
-I already know.
 -But it's your life, not mine.

559
00:44:45,740 --> 00:44:48,060
-Ah...
 -No, if you go, you go.

560
00:44:48,100 --> 00:44:53,220
Don't get dizzy,
Which is what I did with your mother.

561
00:44:53,260 --> 00:44:57,620
you have to be happy
 or give you the fuck as soon as possible.

562
00:44:57,660 --> 00:45:00,340
But bet on something.

563
00:45:02,380 --> 00:45:05,060
(howl)

564
00:45:08,460 --> 00:45:12,660
I have bet on Salomé
 and I go with her to death.

565
00:45:12,700 --> 00:45:16,300
If I have to steal, extort,
 whatever is third,

566
00:45:16,340 --> 00:45:20,260
I'm not going to lose her
 for nothing in the world.

567
00:45:20,300 --> 00:45:23,620
It took me 43 years
 learn the lesson.

568
00:45:23,660 --> 00:45:27,540
43 years to stop being
 shit

569
00:45:30,580 --> 00:45:34,900
-You... you're not shit,
official.

570
00:45:36,220 --> 00:45:41,660
He's... he's my friend.
 -And this screw that doesn't fit?

571
00:45:41,700 --> 00:45:46,580
As long as you have the same aim
 for everything. Come on, milk.

572
00:45:51,180 --> 00:45:55,220
(READ) "Coordinates bounded
and the possible trajectory of the plane.

573
00:45:55,260 --> 00:45:59,260
I see myself once again obliged
 of lying to the crew...

574
00:45:59,300 --> 00:46:02,180
...to keep hope
 and the spirit.

575
00:46:02,220 --> 00:46:06,420
De la Cuadra estimates that it will take
5 or 6 years to find the island.

576
00:46:06,460 --> 00:46:10,300
You are wrong, sailing
 We depend on the weather.

577
00:46:10,340 --> 00:46:12,540
It will take ten more years.

578
00:46:12,580 --> 00:46:15,180
I haven't told him,
I have lied to you.

579
00:46:15,220 --> 00:46:19,660
I haven't stopped lying
since I got on this boat."

580
00:46:20,220 --> 00:46:23,220
-Why did you steal that?
 -I haven't stolen anything.

581
00:46:23,260 --> 00:46:26,060
-I saw you leaving the cabin
of the captain.

582
00:46:26,100 --> 00:46:30,180
Is it the logbook?
-It's none of your business!

583
00:46:31,060 --> 00:46:36,980
-Ramiro, we are friends.
 What is happening to you?

584
00:46:37,020 --> 00:46:42,180
-For your own good, get out of the cabin.
and forget what you have seen. Long.

585
00:46:43,500 --> 00:46:47,460
-Okay. I will leave the cabin
and I will forget what I have seen.

586
00:46:47,500 --> 00:46:50,060
-Very good.
 -But I will tell the captain...

587
00:46:50,100 --> 00:46:53,180
...that you have stolen
 the logbook.

588
00:46:53,220 --> 00:46:56,700
-You're not going to tell anyone anything.

589
00:46:58,100 --> 00:46:59,780
-Dovecotes.

590
00:47:01,380 --> 00:47:07,300
I came to see you because I thought
I could use a chat.

591
00:47:07,340 --> 00:47:11,740
Let's say one of those confessions.
After so many years at sea,

592
00:47:11,780 --> 00:47:16,860
like one forgets God.
 -Officer, I don't know what you want...

593
00:47:16,900 --> 00:47:21,700
-I intend to confess, father.
 If he confesses to my girlfriend,

594
00:47:21,740 --> 00:47:25,340
You can confess to me, right?
 -What you want...

595
00:47:25,380 --> 00:47:28,620
...is that I tell you
 what Salome told me.

596
00:47:28,660 --> 00:47:32,020
-Man, no. That's water under the bridge.

597
00:47:32,060 --> 00:47:37,180
I have come to confess
because I have stolen, father.

598
00:47:37,220 --> 00:47:40,340
I have stolen something small,

599
00:47:40,820 --> 00:47:43,660
but it has great value
 for someone

600
00:47:43,700 --> 00:47:45,660
-Then return it.

601
00:47:49,180 --> 00:47:50,900
-It's a book.

602
00:47:50,940 --> 00:47:53,540
Very small, I tell you.

603
00:47:53,580 --> 00:47:57,780
Hard cover, golden leaves.

604
00:47:58,740 --> 00:48:02,140
Written by these guys,
what were they called?

605
00:48:02,180 --> 00:48:04,500
Oh yes,

606
00:48:04,940 --> 00:48:07,900
apostles.

607
00:48:07,940 --> 00:48:10,260
an incunabula,

608
00:48:10,300 --> 00:48:14,900
because it is certain that he is the only one
 that exists in the world.

609
00:48:14,940 --> 00:48:18,460
-Has he stolen my Bible?
 -I'm afraid so.

610
00:48:18,500 --> 00:48:21,980
So they're over
 the nonsense and the nonsense.

611
00:48:23,100 --> 00:48:26,020
Or tell me what stories
 you bring Salomé...

612
00:48:26,060 --> 00:48:28,980
...or you say goodbye
of spiritual guidance.

613
00:48:29,020 --> 00:48:32,580
I'll be in the dining room,
you have 15 minutes.

614
00:48:32,620 --> 00:48:36,700
OK?
 Or the Bible goes overboard.

615
00:48:36,740 --> 00:48:39,260
With God.

616
00:48:42,380 --> 00:48:45,700
-I already know what we can do
 so as not to separate us...

617
00:48:45,740 --> 00:48:49,140
...when we find land.
 We can stay...

618
00:48:49,180 --> 00:48:52,780
...to live on the boat
 and be captain and first officer.

619
00:48:52,820 --> 00:48:57,340
And give orders all the time.
-But if everyone gets off the boat,

620
00:48:57,380 --> 00:49:02,420
Who will we give orders to?
 -I don't know.

621
00:49:02,460 --> 00:49:06,620
-We can also go down to land
 from time to time.

622
00:49:06,660 --> 00:49:10,780
-Sure, we can.
-You can play burying treasures.

623
00:49:10,820 --> 00:49:14,140
-And climb trees.
 -Make cabins.

624
00:49:14,180 --> 00:49:19,660
-And make friends.
 -Maybe it's cool that there is land.

625
00:49:19,700 --> 00:49:25,500
-Well yes.
But we must take an oath.

626
00:49:27,700 --> 00:49:32,540
The... the oath that never
 we will stop being friends,

627
00:49:33,260 --> 00:49:37,140
so as not to miss us.
-I don't want to miss you.

628
00:49:37,180 --> 00:49:40,540
Missing is sad.
 -That's why I swear...

629
00:49:40,580 --> 00:49:43,980
...that I will never leave
 to be your friend.

630
00:49:44,020 --> 00:49:47,420
-I swear it too.
-High five.

631
00:49:47,820 --> 00:49:49,580
Gotcha.
 (LAUGH)

632
00:49:49,620 --> 00:49:52,020
And here I finished you off.

633
00:49:52,060 --> 00:49:55,900
-Here is all the information
 that the captain has hidden from us:

634
00:49:55,940 --> 00:49:58,940
the plane crash, the bomb,
 the estimate...

635
00:49:58,980 --> 00:50:01,900
...how long it will take
 in reaching land.

636
00:50:01,940 --> 00:50:04,860
It's all a lie.
They treat us like idiots.

637
00:50:04,900 --> 00:50:08,100
If it weren't for Gamboa
 he took our side,

638
00:50:08,140 --> 00:50:11,580
we wouldn't know that the world
 it no longer exists.

639
00:50:13,300 --> 00:50:16,980
-Have you never hidden something from someone?
 so as not to hurt him?

640
00:50:17,020 --> 00:50:21,020
-Never of this caliber.
Do you know why they wanted to hide it?

641
00:50:21,060 --> 00:50:24,820
Because there is all God
 stuck in garlic.

642
00:50:26,860 --> 00:50:31,580
You don't need to tell him
 To the captain, I will do it.

643
00:50:53,660 --> 00:50:57,340
-What do you intend to prove?
 going down in that cage?

644
00:50:57,380 --> 00:51:01,540
-Snitch, you're getting involved.
 where they don't call you.

645
00:51:01,580 --> 00:51:04,220
-You are afraid to go live
 with your girlfriend,

646
00:51:04,260 --> 00:51:09,260
but you are not afraid to go down to face
 with a sea monster.

647
00:51:10,700 --> 00:51:15,020
-And you? What do you wear all day
 dragging a suitcase...

648
00:51:15,060 --> 00:51:18,540
...because you are afraid to go live
 with Gamboa.

649
00:51:19,340 --> 00:51:24,740
-I'm not afraid.
 -No? Well go then.

650
00:51:24,780 --> 00:51:30,300
And now he releases that ridiculous
 bridal gown or nightgown.

651
00:51:31,780 --> 00:51:35,220
I have three hours left
 to finish welding the cage.

652
00:51:35,260 --> 00:51:38,020
If you let me, please.

653
00:51:52,500 --> 00:51:56,620
Can I know what you do?
 -I helped you commit suicide.

654
00:53:43,500 --> 00:53:45,860
-Bubble.

655
00:53:45,900 --> 00:53:48,620
Would you help me pee?

656
00:53:48,660 --> 00:53:51,780
-How do you help yourself pee?

657
00:53:51,820 --> 00:53:55,220
-Would you hold it for me while I pee?

658
00:53:56,540 --> 00:53:58,780
Please.

659
00:53:58,820 --> 00:54:03,580
-Do you know what an accelerator is?
 of pa... particles?

660
00:54:22,340 --> 00:54:25,380
-Official.
 -Wait, father,

661
00:54:25,420 --> 00:54:28,620
I'm tangled
with the resurrection of Lazarus,

662
00:54:28,660 --> 00:54:31,260
It has me hooked.

663
00:54:33,540 --> 00:54:35,380
Amen. Already.

664
00:54:36,620 --> 00:54:39,340
-Give me back the Bible.

665
00:54:39,380 --> 00:54:42,780
-Tell me what Salomé told you
 when he confessed.

666
00:54:42,820 --> 00:54:45,900
-No.
-Very good.

667
00:54:50,540 --> 00:54:54,300
Well say goodbye to the scriptures,
 pater.

668
00:54:54,820 --> 00:54:58,980
-Do you know? I think something
 is changing...

669
00:54:59,020 --> 00:55:04,900
...in the world of the priesthood.
Now we priests have bad temper.

670
00:55:12,020 --> 00:55:14,780
San Antonio de Cuba.
Purple vitola.

671
00:55:21,980 --> 00:55:25,500
The last 20 cigars
 of your reserve and, probably,

672
00:55:25,540 --> 00:55:28,020
the last 20 in the world.

673
00:55:29,140 --> 00:55:32,100
-Kid, you're taking a risk.

674
00:55:33,740 --> 00:55:36,060
Give me that box or I'll skin you.

675
00:55:37,020 --> 00:55:38,660
-Pure by Bible.

676
00:55:39,540 --> 00:55:43,300
-If you throw the box,
you're going to be cleaning latrines...

677
00:55:43,340 --> 00:55:46,980
...until you get gray hair
in the crotch.

678
00:55:49,180 --> 00:55:51,860
-But I will
in a smoke-free space.

679
00:56:03,140 --> 00:56:05,940
-Pure for the Bible, three.

680
00:56:14,340 --> 00:56:15,780
A...

681
00:56:16,420 --> 00:56:17,500
Of the...

682
00:56:17,540 --> 00:56:19,260
Three.

683
00:56:35,860 --> 00:56:37,620
-He's going to leave me, right?

684
00:56:39,180 --> 00:56:40,820
Just tell me that,

685
00:56:42,180 --> 00:56:44,020
tell me if he told you...

686
00:56:44,060 --> 00:56:45,740
...that is going to leave me.

687
00:56:48,380 --> 00:56:51,460
-Officer, I'm very sorry,
but I have made vows.

688
00:56:53,020 --> 00:56:55,540
I can't tell you
What did he tell me or not?

689
00:56:55,580 --> 00:56:58,940
But if you want to know
what we talked about, ask her.

690
00:57:28,140 --> 00:57:29,340
-So...

691
00:57:29,380 --> 00:57:31,060
What with... What frozen...

692
00:57:31,100 --> 00:57:34,580
...so... also ca... expires?
-Yes, it also expires, of course.

693
00:57:34,620 --> 00:57:39,700
-Captain. What... what are you doing?
 Is... is he sad?

694
00:57:39,740 --> 00:57:43,740
-A little bit, right?
 Because his girl is leaving.

695
00:57:43,780 --> 00:57:45,700
-No, Ainhoa ​​is not leaving.

696
00:57:45,740 --> 00:57:49,060
Moves cabin,
 but I think so...

697
00:57:49,100 --> 00:57:52,100
That makes me a little sad.

698
00:57:52,140 --> 00:57:53,860
-So...

699
00:57:56,060 --> 00:57:58,660
The parents
 they get... they get sad...

700
00:57:58,700 --> 00:58:01,540
...when children are...
 do they... move?

701
00:58:01,580 --> 00:58:03,500
-A little bit, Bubbles.

702
00:58:03,540 --> 00:58:07,140
Happy because it happens to them
 good things,

703
00:58:07,180 --> 00:58:09,740
but sad because they move away.

704
00:58:09,780 --> 00:58:14,900
-But if he leaves
 to the cabin in front of him.

705
00:58:14,940 --> 00:58:17,660
-Yes, but...
 Even if it goes 12 meters,

706
00:58:17,700 --> 00:58:21,580
has started to go
and there is no remedy.

707
00:58:23,940 --> 00:58:27,500
That's why I'm sad.
 Like any father, Bubbles.

708
00:58:27,540 --> 00:58:30,340
-I understand, parents...

709
00:58:30,380 --> 00:58:33,500
...they miss
 and missing is sad.

710
00:58:37,580 --> 00:58:38,820
-Hello, that's it.

711
00:58:38,860 --> 00:58:40,060
You already have it there.

712
00:58:40,100 --> 00:58:42,940
I hope you come down,
 the fish will snack on you...

713
00:58:42,980 --> 00:58:45,220
...and I lose sight of you
 forever.

714
00:58:45,260 --> 00:58:47,660
-But then don't cry to me
 at the funeral.

715
00:58:47,700 --> 00:58:49,980
Hey, can I ask you
a couple of things?

716
00:58:50,020 --> 00:58:52,140
-Yeah.
 -Can you ask Gamboa...

717
00:58:52,180 --> 00:58:54,740
...make me a speech
over the public address system?

718
00:58:54,780 --> 00:58:57,180
Oh, and come in that dress
to the funeral.

719
00:59:04,740 --> 00:59:07,100
Aren't you going to give me
 a goodbye kiss?

720
00:59:09,340 --> 00:59:11,380
(noise)

721
00:59:14,340 --> 00:59:16,540
It's rubbing
 against us.

722
00:59:18,420 --> 00:59:20,380
-What's that?
 -It's the propeller.

723
00:59:20,420 --> 00:59:23,020
The fish is hitting the propeller.

724
00:59:24,260 --> 00:59:27,220
We can sail by sail,
 but the propeller feeds...

725
00:59:27,260 --> 00:59:30,420
...the generators.
No light, no radio, no freezer...

726
00:59:30,460 --> 00:59:34,220
...nor water treatment plant.
 From the Block!

727
00:59:34,260 --> 00:59:36,060
We have to go down now.

728
00:59:44,580 --> 00:59:47,620
-If you see something strange,
 or the bug gets stupid,

729
00:59:47,660 --> 00:59:50,500
he lies down on the cage...
 We hoist shitting milk.

730
00:59:50,540 --> 00:59:51,620
-Yes!

731
00:59:51,660 --> 00:59:52,620
-Well.

732
00:59:55,500 --> 00:59:59,380
-Why do you have to go?
-Because I am the only member...

733
00:59:59,420 --> 01:00:04,540
...of the North Star trained,
 and you know it better than me.

734
01:00:07,540 --> 01:00:11,420
-If you feel something for me,
please don't go.

735
01:00:12,420 --> 01:00:16,060
-What is it, a species
 proof of love?

736
01:00:16,100 --> 01:00:19,060
-If you want to call it that, yes.

737
01:00:20,380 --> 01:00:22,980
-Do you want proof of love?

738
01:00:28,940 --> 01:00:31,580
Well, empty a couple of drawers
from your closet,

739
01:00:31,620 --> 01:00:34,580
because we stowaways travel
 with little clothing.

740
01:00:34,620 --> 01:00:37,340
If it's still standing
 about sharing a cabin,

741
01:00:37,380 --> 01:00:39,580
and the 80 bed.

742
01:01:21,540 --> 01:01:24,340
-Why do you insist
 to keep lying?

743
01:01:24,380 --> 01:01:27,420
He lied to us with the plane,
with the transponder,

744
01:01:27,460 --> 01:01:29,100
the end of the world,

745
01:01:29,140 --> 01:01:31,900
and now he lies to us
about how long it will take...

746
01:01:31,940 --> 01:01:33,580
...in finding the island.

747
01:01:34,780 --> 01:01:37,940
-If you were in my position,
 I would know that sometimes

748
01:01:37,980 --> 01:01:40,780
lying is necessary
 to keep hope.

749
01:01:40,820 --> 01:01:44,260
-Tell me the truth,
I'll get myself out of wherever I can...

750
01:01:44,300 --> 01:01:46,420
...the hope to stay alive!

751
01:01:52,620 --> 01:01:56,820
I will never believe him again,

752
01:01:56,860 --> 01:01:59,700
because you are no longer my captain.

753
01:02:11,860 --> 01:02:13,860
(noise)

754
01:02:25,380 --> 01:02:26,940
-Oh...

755
01:02:26,980 --> 01:02:29,100
What a pleasure, my god.

756
01:02:34,620 --> 01:02:37,460
There are a lot of people on this boat
 who doesn't understand...

757
01:02:37,500 --> 01:02:39,940
...that friends
They are here to help you...

758
01:02:39,980 --> 01:02:42,620
...and to support
in difficult times,

759
01:02:42,660 --> 01:02:43,740
but you do.

760
01:02:43,780 --> 01:02:45,700
Thank you very much, really.

761
01:02:45,740 --> 01:02:47,380
Inma, Inma, you're leaving!

762
01:02:47,420 --> 01:02:50,140
-Do you have much left or what?
 -The last drops.

763
01:02:50,180 --> 01:02:51,700
Shake, shake a little.

764
01:02:51,740 --> 01:02:53,940
Okay, okay, not so much, not so much.

765
01:02:53,980 --> 01:02:55,700
That's it.

766
01:02:55,740 --> 01:02:57,940
Zipper, packs there well.

767
01:02:57,980 --> 01:02:59,700
And now... Now zipper.

768
01:02:59,740 --> 01:03:03,460
-Piti, if someone finds out,
I kill you.

769
01:03:03,500 --> 01:03:05,940
-I swear
 that no one is going to find out.

770
01:03:05,980 --> 01:03:09,860
I pee three to five times a day
and I don't know when they take off the blindfold.

771
01:03:09,900 --> 01:03:10,900
So...

772
01:03:10,940 --> 01:03:13,660
Hey, Inma. That...

773
01:03:13,700 --> 01:03:17,740
We don't even talk about the rest, right?

774
01:03:29,500 --> 01:03:30,900
-Let's see, tense!

775
01:03:30,940 --> 01:03:32,900
Get hooked!
 -Pull hard!

776
01:03:32,940 --> 01:03:33,980
-Weight!

777
01:03:34,020 --> 01:03:35,860
-Throw there.
-It's going well, it's going well.

778
01:03:35,900 --> 01:03:36,940
-Okay, come down.

779
01:03:36,980 --> 01:03:39,300
-There.
 -Stop, stop, stop.

780
01:03:39,340 --> 01:03:41,540
Stick it in there, okay!

781
01:03:51,460 --> 01:03:54,220
-Are you OK?
 -Yeah.

782
01:03:56,580 --> 01:04:00,140
Worried about Ulysses.
 -Already.

783
01:04:03,940 --> 01:04:05,380
And for Salomé, right?

784
01:04:05,420 --> 01:04:08,620
Are you still
with the nonsense of confession?

785
01:04:08,660 --> 01:04:11,460
-That I have seen her again.
Talking or whatever,

786
01:04:11,500 --> 01:04:12,700
with Palomares.

787
01:04:12,740 --> 01:04:15,980
-And?

788
01:04:16,020 --> 01:04:18,780
-I think I'm losing her.

789
01:04:18,820 --> 01:04:21,740
-You're not losing anyone!
 Salome loves you.

790
01:04:21,780 --> 01:04:26,020
-You have doubts.
If not, why are you going to confess?

791
01:04:26,060 --> 01:04:29,340
It's the first thing really
 what I have in life,

792
01:04:29,380 --> 01:04:32,420
and I'm going to lose it.
 I know he's going to leave me.

793
01:04:32,460 --> 01:04:35,340
-Julián, you must get out of there.
 Talk to her.

794
01:04:35,380 --> 01:04:38,900
I bet my stripes
 because it won't let you.

795
01:05:31,260 --> 01:05:32,820
(COMMUNICATOR) -Julián?

796
01:05:39,820 --> 01:05:41,300
Julian, do you hear me?

797
01:05:45,980 --> 01:05:47,380
-Yes, I hear you. Tell me.

798
01:05:48,220 --> 01:05:51,100
-I'm in the club.
 Can you come for a moment,

799
01:05:51,140 --> 01:05:53,100
to talk?

800
01:06:06,420 --> 01:06:08,660
(Door)

801
01:06:25,780 --> 01:06:27,940
-Don't feel bad.

802
01:06:28,780 --> 01:06:32,140
I'm going to recover.

803
01:06:32,660 --> 01:06:35,140
It still takes me a couple of weeks,

804
01:06:35,180 --> 01:06:37,860
but really
 that I'm going to be fine.

805
01:06:39,820 --> 01:06:42,500
I'm sure we can be friends
 and everything.

806
01:06:43,780 --> 01:06:47,820
-Do you really think that
Has it crossed my mind to leave you?

807
01:06:47,860 --> 01:06:49,900
-Isn't that so?

808
01:06:52,300 --> 01:06:55,900
Do you want to know why I left
 to confess to Palomares?

809
01:06:55,940 --> 01:06:59,580
Because I felt guilty
 to be so happy.

810
01:07:01,540 --> 01:07:05,620
That's why I went to confession.
And do you know what Palomares told me?

811
01:07:05,660 --> 01:07:09,420
That I didn't have to feel bad
for being so happy.

812
01:07:09,460 --> 01:07:11,980
Because it's not my fault.

813
01:07:13,020 --> 01:07:15,580
-Who has it?

814
01:07:17,140 --> 01:07:21,700
-You. Only you are to blame
that I am so happy,

815
01:07:21,740 --> 01:07:25,100
that I walk around this boat
like a teenager,

816
01:07:25,140 --> 01:07:28,260
without caring
the disaster that surrounds us.

817
01:07:33,020 --> 01:07:35,180
-Really?

818
01:07:35,860 --> 01:07:38,180
-Really, really.

819
01:07:50,060 --> 01:07:55,060
A little thing. Tell me what that's like
 that if we break up in two weeks,

820
01:07:55,100 --> 01:07:59,540
You, now, calm down...
 -No, I said it so that you wouldn't...

821
01:07:59,580 --> 01:08:02,860
I mean, I'm dying.
 Seriously, I told you...

822
01:08:02,900 --> 01:08:06,580
...so that you wouldn't feel bad,
 because I don't know how...

823
01:08:06,620 --> 01:08:08,900
(LAUGHS)

824
01:08:08,940 --> 01:08:10,860
-You are very stupid.
-And you.

825
01:08:10,900 --> 01:08:12,820
-Already. Already.

826
01:08:12,860 --> 01:08:15,140
(LAUGH)

827
01:08:24,380 --> 01:08:26,420
-I'm going to give you the signal.

828
01:08:27,140 --> 01:08:29,300
I'll give you the sign.

829
01:09:33,740 --> 01:09:37,580
-Shit, it's sinking!
Hadn't you tied the knot firmly?

830
01:09:37,620 --> 01:09:40,780
-It was firm. I swear.
 -We have lost it!

831
01:09:44,420 --> 01:09:48,980
-Why the hell did you throw away the cage?
Why the hell did you throw away the cage?

832
01:09:49,020 --> 01:09:52,660
-Because I can't stand to see how stupid
 what you are and how selfish!

833
01:09:52,700 --> 01:09:54,820
And how you risk your life!

834
01:09:54,860 --> 01:09:58,660
And seeing how you have someone
like Julia, who needs you...

835
01:09:58,700 --> 01:10:02,060
...and that I would do everything for you.
 -Did you do it for that?

836
01:10:02,100 --> 01:10:04,980
Or because it's you
 the one who doesn't want me to go down?

837
01:10:05,020 --> 01:10:07,060
-Yeah!

838
01:10:11,220 --> 01:10:14,460
I prefer that you go down
bare chested,

839
01:10:14,500 --> 01:10:18,060
let the bug eat you
and never see you again.

840
01:10:31,420 --> 01:10:33,860
-Where are you going with that?

841
01:10:38,180 --> 01:10:42,580
-I shit in the milk. The cage is
more than 50 meters deep.

842
01:10:42,620 --> 01:10:44,620
There is no one to do that anymore...

843
01:10:44,660 --> 01:10:46,780
The mother who...

844
01:10:48,580 --> 01:10:52,100
(noise)

845
01:11:02,860 --> 01:11:05,460
-Don't do it, don't do it, captain!

846
01:11:05,500 --> 01:11:08,060
No, he doesn't want to hurt us.

847
01:11:08,100 --> 01:11:10,700
He just wants his little son.

848
01:11:13,500 --> 01:11:15,340
-Bubble!

849
01:11:34,740 --> 01:11:38,820
(noise)

850
01:11:42,500 --> 01:11:45,300
-It's his mother, who is looking for him.

851
01:11:45,340 --> 01:11:47,540
That's why I was so sad.

852
01:11:47,580 --> 01:11:50,820
Because he asked us
 that we return her baby to her.

853
01:11:50,860 --> 01:11:53,020
-Ricardo.

854
01:11:54,860 --> 01:11:56,940
Richard!

855
01:12:01,460 --> 01:12:04,620
Ricardo, he's walking away.

856
01:12:05,780 --> 01:12:08,100
-With..., with his little son.

857
01:12:08,140 --> 01:12:11,700
They leave with..., with their little son.

858
01:12:14,420 --> 01:12:16,500
-153 meters.

859
01:12:32,180 --> 01:12:35,380
-If you like Gamboa,
 I like Gamboa.

860
01:12:36,900 --> 01:12:41,180
I say that knowing someone well
It won't be that important either, right?

861
01:12:41,220 --> 01:12:44,340
-Well that's not what you were saying.
 this morning.

862
01:12:45,980 --> 01:12:50,140
-The one who did this to me
 He knew me when he was 12 years old.

863
01:12:50,180 --> 01:12:53,140
And I didn't realize
 that he was an asshole...

864
01:12:53,180 --> 01:12:55,500
...until I slept with him.

865
01:12:55,540 --> 01:12:59,060
What do I no longer look like?
so hasty?

866
01:13:00,540 --> 01:13:03,900
(LAUGH)
-No.

867
01:13:05,060 --> 01:13:07,420
-Come here, go.

868
01:13:13,500 --> 01:13:16,460
(Door)

869
01:13:39,460 --> 01:13:42,340
-Friends?
 -Well, out of interest, eh?

870
01:13:42,380 --> 01:13:45,700
Soon I will need
to a babysitter, to go out...

871
01:13:45,740 --> 01:13:49,580
...partying and flirting like crazy.
 -Count on it.

872
01:13:52,100 --> 01:13:54,100
-I already take it.

873
01:13:55,980 --> 01:13:58,340
I wasn't referring to the suitcase.

874
01:13:58,900 --> 01:14:00,740
Come on?

875
01:14:46,460 --> 01:14:48,380
-368 meters.

876
01:14:48,420 --> 01:14:50,380
391.

877
01:14:50,420 --> 01:14:53,100
just came out
of the sonar range.

878
01:14:53,140 --> 01:14:56,740
-He's gone!
 (LAUGH)

879
01:15:04,020 --> 01:15:06,380
(Beep)
 -How strange.

880
01:15:06,420 --> 01:15:09,020
-The bug again?

881
01:15:15,420 --> 01:15:18,060
(Beep)
 -No, that's not a fish.

882
01:15:18,100 --> 01:15:20,580
-I want to be with the winners.

883
01:15:22,220 --> 01:15:24,180
(Beep)

884
01:15:24,220 --> 01:15:26,580
-Welcome to the team.

885
01:15:28,820 --> 01:15:30,500
-It's a boat.

886
01:15:33,380 --> 01:15:35,620
(Beep)

887
01:15:36,260 --> 01:15:39,100
Polar Star.
 Is anyone listening to me?

888
01:15:39,140 --> 01:15:42,100
-The boat seems in good condition
 and manned.

889
01:15:42,140 --> 01:15:46,340
-Be very careful. Inside they can be
sick, dead or rotting.

890
01:15:46,380 --> 01:15:49,700
-I don't like something about that boat.
 Don't separate from me.

891
01:15:49,740 --> 01:15:51,860
-Love is made little by little.

892
01:15:51,900 --> 01:15:54,500
-I think Ainhoa
you don't give a shit.

893
01:15:55,620 --> 01:15:58,420
-Love arises like a beast,
 and I am there.

894
01:15:58,460 --> 01:16:01,260
You don't know where you are.
 -Are you leaving me?

895
01:16:01,300 --> 01:16:04,580
-Let go of the box, Bubbles!
 -You are a liar.

896
01:16:04,620 --> 01:16:08,500
-I already know how to use the transponder.
 -Not a word from the captain.

897
01:16:08,540 --> 01:16:11,020
-Why don't you tell him?
 What do you want?

898
01:16:11,060 --> 01:16:14,660
-You can no longer trust this ship.
from nothing or from anyone.

899
01:16:20,180 --> 01:16:21,620
(SCREAMS)

900
01:16:21,660 --> 01:16:24,140
-We have to take this away from him, he's drowning!

901
01:16:24,180 --> 01:16:25,860
-Robert!

902
01:16:26,780 --> 01:16:30,900
-It's Bubble.
I think he's starting to remember.


